Expertise linguistique, sectorielle et IA + compréhension des besoins du métier client :

Les ingrédients d’une collaboration réussie

Votre satisfaction
est ma priorité !

Vous recherchez une experte pour vos traductions de l’anglais ou de l’espagnol vers le français, ou une professionnelle capable d’évaluer la qualité de vos contenus générés par l’IA ?

Je vous accompagne afin de répondre à vos besoins précis et de résoudre vos problématiques linguistiques et qualitatives.

• Expertise linguistique

Je traduis et révise vos contenus pour un impact optimal auprès de votre public cible francophone, en tenant compte des nuances linguistiques et culturelles. Mon approche allie précision, cohérence et sensibilité.

• Expertise métier

Forte de 15 ans d’expérience et de plus de 9 millions de mots traduits, je suis spécialisée en communication financière et institutionnelle, avec une expertise complémentaire dans les organisations internationales et le tourisme. J’aide mes clients à produire des contenus en français exacts et parfaitement adaptés à leur finalité.

• Expertise IA

En parallèle de mes activités de traduction et de localisation, je contribue activement à l’évaluation de la qualité des contenus générés par l’IA. J’évalue, j’améliore et je valide des traductions produites par l’IA afin de garantir leur conformité aux normes professionnelles et d’améliorer sans cesse les systèmes d’intelligence artificielle.


✨ Une traductrice alliant expertise linguistique, métier et IA au service de vos contenus en français

Services

  • Traduction spécialisée et localisation

  • Traduction créative (contenu marketing)

  • Relecture/Révision

  • Post-édition (MTPE) / Révision de traduction générée par l’IA

  • Évaluation de la qualité linguistique de l’IA

Domaines d’expertise

  • Finance

  • Communication institutionnelle

  • Droit des affaires

  • Organisations internationales / ONG

  • Tourisme

Ces compétences permettent de situer vos activités dans un contexte plus large et d’adapter vos communications destinées à un public francophone.

Projets réalisés

Certifiée « Proz.com Certified PRO Member », vous trouverez quelques échantillons de mes projets réalisés sur le site suivant :

Ils me font confiance .

Virginie s’est parfaitement intégrée à l’association en répondant de manière professionnelle aux différentes sollicitations de traduction. Respect des délais et qualité des traductions sont des maîtres mots dans son engagement.

Yaël COLLET, Direction du Bénévolat et de la Jeunesse - Croix-Rouge Française

Je recommande Virginie qui est très professionnelle. Bonnes relations. C’est une personne fiable. Je retravaillerai avec elle sur de futurs projets.

Éliane POLLET, Traductrice indépendante.

Virginie nous a fourni des traductions de très bonne qualité. Nous continuerons de collaborer ensemble. Merci !

Zep SANTOS, Agence de traduction Your Verbum.