🤝 Mes missions

✔️ Adapter vos messages en vue de conquérir de nouveaux marchés

✔️ Comprendre les demandes spécifiques et la complexité de votre secteur

✔️ Augmenter votre chiffre d’affaires ou vos ventes à l’export

✔️ Réduire les risques, réglementaires, juridiques et de communication, et les maîtriser

✔️ Améliorer l’engagement et la confiance des clients/investisseurs

✔️Évaluer et valider des traductions produites par l’IA afin de garantir leur conformité aux normes professionnelles et d’améliorer sans cesse les systèmes d’intelligence artificielle

Traduction/Localisation
Transcréation

Révision et relecture

J’adapte avec prĂ©cision et crĂ©ativitĂ© le message que vous souhaitez transmettre pour qu’il rĂ©sonne avec votre marchĂ© cible.

Je passe au peigne fin et j’améliore la qualité de vos contenus à des fins de cohérence, de ton et de précision terminologique.

Post-édition (MTPE) Révision de traduction générée par l’IA

Afin d’améliorer les traductions générées par une machine ou l’IA, je vérifie non seulement l’exactitude et l’adéquation culturelle du contenu, mais je peaufine également le résultat en fournissant une assurance qualité.

Évaluation de la qualité linguistique de l’IA

Post-édition de traductions IA afin d’atteindre un niveau publiable

Réalisation d’audits qualité

Création et gestion de ressources linguistiques (glossaires, guides stylistiques, requêtes IA, etc.)

Analyse et reporting des tendances qualité

  • ComprĂ©hension de vos besoins

Je collabore avec vos experts pour adapter le niveau de technicité et les messages clés à vos cibles de communication.

  • Style et adaptation

Votre discours est construit avec des objectifs précis et chaque mot, chaque phrase a son importance. Sens, rythmes, sonorités, tous les attributs du langage sont déployés.

Je vous livre un contenu précis, pertinent, contextualisé et conforme à vos exigences et à votre stratégie.

Mes valeurs

  • Excellence et Ă©thique : motivĂ©e par la qualitĂ© et votre satisfaction, je travaille essentiellement dans mes domaines d’expertise.

  • Respect des personnes et des compĂ©tences : je mets un point d’honneur Ă  entretenir des relations durables et de confiance avec chacun de mes clients et collaborateurs externes. C’est la fusion de nos expertises respectives qui fait la rĂ©ussite de nos projets.

Mes engagements

  • Traductions prĂ©cises, fidèles au message d’origine

  • QualitĂ© irrĂ©prochable : cohĂ©rence, adaptation culturelle et prĂ©cision terminologique

  • Respect strict des dĂ©lais

  • ConfidentialitĂ© garantie