Services
Ma mission : vous aider à internationaliser vos contenus tout en conservant leur impact
Traduction / Transcréation
J’adapte avec précision et créativité le message que vous souhaitez transmettre à votre public cible.
Relecture / Révision
Je passe au peigne fin vos contenus afin de vérifier la syntaxe, la grammaire, l’orthographe et la terminologie afin de gagner en sérieux et en crédibilité.
Post-édition
Afin d’améliorer le message et le contenu d’une traduction générée par une machine ou l’intelligence artificielle, je la modifie en apportant une touche humaine, et atteindre ainsi le résultat souhaité.
Compréhension de vos besoins
Je collabore avec vos experts pour adapter le niveau de technicité et les messages clés à vos cibles de communication.
Style et adaptation
Votre discours est construit avec des objectifs précis et chaque mot, chaque phrase a son importance. Sens, rythmes, sonorités, tous les attributs du langage sont déployés.
Je vous livre un document précis, pertinent, contextualisé et conforme à vos exigences et à votre stratégie.
Mes valeurs
Excellence et éthique : motivée par la qualité et votre satisfaction, je travaille essentiellement dans mes domaines d’expertise.
Respect des personnes et des compétences : je mets un point d’honneur à entretenir des relations durables et de confiance avec chacun de mes clients et collaborateurs externes. C’est la fusion de nos expertises respectives qui fait la réussite de nos projets.
Mes engagements
Compréhension et restitution avec fidélité d’un document de l’anglais et de l’espagnol vers le français
Haut niveau de qualité, cohérence, adaptation culturelle, créativité et précision terminologique
Respect des délais de livraison
Confidentialité garantie